국제교류진흥회, 신청 접수
재단 법인 국제교류진흥회(이사장 박술음)는 한국 문학의 해외 소개 및 보급을 위하여 역량있는 한국 문학 번역가를 발굴 및 양성하기 위해 연구비를 지원한다.
지원 대상은 한국 문학 번역에 관심이 있는 외국인 및 한인 중에서 한국내·외 대학원에서 한국문학, 영문학, 문예 창작을 전공중인 석, 박사 과정 학생들이다.
지원 기간은 1년으로 신청서, 추천서, 이력서, 학부 이상의 성적 증명서, 한국어 시험 성적 또는 한국어 구사 능력에 대한 설명서, 한국 문학 번역 및 연구입문 동기에 대한 설명서, 수혜기간 학업 및 한국 문학번역 계획, 재단에서 지정하는 한국 문학 작품 중(이태준의 돌다리, 서정인의 남문통, 김연수의 리기다 소나무 숲에 갔다가)에서 번역물 1편 등이다.(번역은 원본에서 약5페이지 분량)
지원 액수는 한국내 연구 2,400만원(1년간 12개월로 나누어 지급), 해외 연구 2만달러(3개월마다 5,000달러씩 4회 분할지급)이다. 접수 마감은 2004년 9월30일까지이고, 결과는 2004년 11월중 우편으로 개별 통보한다. 접수처는 서울시 종로구 종로 2가 56-15 YBM 종로빌딩 별관 10층(우편번호 110-122)이다. 자세한 문의는 국제교류진흥회 한국문학 번역가 양성 사업부 www.icfkorea.net(yds@icfkorea.net)이나 82-2-2280-7233로 하면 된다.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x