▶ Corona de honra es la vejez(꼬로나 데 온라 에슬라 베헤쓰)
▶ 늙음은 명예의 면류관이다
*중남미사람들 교회에서 쓰는 잠언 (Proverbios 16 : 31)에 나오는 글이다 (Reina Valera 1960 역).
Corona 관, 면류관 crown.
de …의 of.
honra 명예, 영화, 영광 honor.
es = is. la vejez 늙음, 노년 old age.
*la vejez 늙음이라는 주어가 뒤에 놓여 있다. 명예의 면류관이라는 것을 강조하기 위해서다.
* 대부분의 요사이 번역에서는 늙음 대신 백발은 명예의 면류관이다
La cabeza canosa (= las canas) es corona de gloria 라고 되어 있다.
La cabeza 머리 head.
canoso(a) 백발의 hoary.
las canas 백발.
우리나라 성경이나 영어성경에는 모두 백발(hoary head)로 번역했다.
늙었다는 것은 장수를 누렸다는 말이다. 언제나 용모를 단정히 해야되지만 늙은 티를 감추려고 애를 쓸 필요가 있을까? 백발은 의로운 길에서 얻는 것이라고 한다.
se encuentra en el camino de la justicia.
se encuentra 만난다. 얻는다.
en el camino de la justicia 정의의 길에서.
문의 (703)585-8581
<
조영길>
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x