요즈음 한국에서는 서울시가 내놓은 슬로건 ‘I Seoul U(너와 나의 서울)’에 대해서 말도 많다. 14년간이나 사용했다던 ‘Hi, Seoul'을 왜 버리게 됐는지 알 수 없으나 뚜렷한 이유나 설명도 없이 불쑥 ‘I Seoul U’를 내놓으니 우선 당황스럽다. 더더욱 당황스러운 것은 도대체 이게 무슨 뜻인지 얼른 와 닿지 않는 것이다. 예를 들어 ‘I ♥ NY’은 그냥 한눈에 들어오고 동시에 이해가 된다. ‘Hi, Seoul’은 처음 제정했을 때만 해도 올림픽을 치른 후에 2000년 월드컵까지 유치하여 세계인의 주목을 받던 ‘Seoul' 그리고 ‘Korea’에 대해 퍽 친근감 있고 시기적절한 좋은 브랜드로, 한국을 알고 싶어 하는 세계인들에게 크게 사랑받았으리라 생각된다.
‘Hi, Seoul’이 가졌던 이미지는 아직도 널리 알려지지 않은 ‘서울’이 어떤 곳일까 하는 궁금한 마음을 가지고 처음 찾는 이들이 부르기 쉽고 마음에 와 닿는 단어로서 적절했다고 본다.
그런데 이번에 서울시가 굳이 브랜드를 다른 것으로 바꾸려했다면 이제는 많이 알려지고 누구나 한번쯤 다녀간 사람들이라면 마음속에 이미 담겨진 브랜드로 채택을 했더라면 더 좋지 않았을까 하는 아쉬움이 있다.
이미 서울은 꽤 많은 세계인의 눈에 각인되어 있어 한국을 다녀온 사람들에게 ‘한국’ 그리고 ‘서울’이 어땠느냐고 물으면 10명중 8명은 ‘Yes, Seoul'을 외치며 엄지손가락을 치켜세운다. ‘I Seoul U’. 어딘가 좀 어색하고 와 닿지 않는다. 차라리 그냥 ‘Hi, Seoul'하든지.
<유진 / 게인스빌, VA>
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x