E-> A: I like fancy restaurants!
B: I agree. What do you feel like having?
S-> A: Me gustan restaurantes lujosos.
(메 구스딴 레스따우란떼스 루호소스.)
B: De acuerdo. ¿Que te qustaria comer? (데 아꾸에르도. ¿꿰 떼 구스따리아 꼬메르?)
K-> A: 멋진 식당에 가고 싶은데…
B: 나도요. 뭐 드시고 싶으세요?
☞ 위의 표현은 일반적인 family restaurant나 fast food restaurant 같은 보통식당이 아닌 처음부터 끝까지 잘 봉사해 주는 고급 식당들을 가고 싶다라는 의미이다. 보통 1인당 40달러 정도가 넘는 식당들을 fancy restaurants이라고 한다.
☞ fancy: fancy는 명사로는 “좋아함, 애호” 등의 의미로 사용되고, tickle somebody’s fancy로 사용되면 “∼에게 재미있어 보인다”라는 숙어표현이 된다. 형용사로는 “고급스러운, 화려한” 등의 의미로 사용된다. 비슷한 말로는 exclusive(고급스러운), expensive(비싼), nice(멋진) 등이 있다.
예> His joke tickled my fancy.
(그 사람의 농담은 너무 웃겼다.)
예> The exclusive restaurant in Bel Air has a strict dress code. (벨에어에 있는 고급스러운 그 식당은 꼭 정장을 하고 가야 합니다.)
예> He is a fancy dresser.(그는 멋쟁이야.)
☞ I agree. 이 말은 동의한다는 의미로 Me too, I think so, You’re right 등과 같은 표현이다.
☞ feel like having: 이 표현은 “느끼다”의 의미로 사용된 것이 아니고 의견을 물어보는 말로 What do you want to eat?(무엇을 먹고 싶니?)의 의미로 사용되고 있다.
※ 비슷한 표현들
Do you want to go to a nice place, tonight?
How about if we get a bite to eat?
Let’s stop by something to eat?
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x