▶ Their hands work wonders ‘약손이에요’
▶ 스파에서 만난 손님 간의 대화
Emma가 스파에 가서 옆자리에 앉은 다른 손님 Matt와 이야기를 시작했다. 둘 다 지압실에 들어갈 순서를 기다리는 중이다.
Emma: This place gives the best massages. Even this waiting room is so peaceful.
Matt: Yeah, they also give your cucumber lemon water while you wait.
Emma: They know exactly what you need, it’s amazing.
Matt: I can’t wait to get a massage. It’s my first time.
Emma: Oh, you are going to love it. I come here at least once a week.
Matt: My back and neck are killing me, but I don’t think I can take too much pressure on them.
Emma: Be sure to tell them exactly where it hurts. Their hands work wonders.
Matt: If they can cure my neck, I might join their membership and I’ll be seeing you every week.
Emma: I’m always here. This is my favorite place on Earth.
Matt: Let’s be massage buddies.
Emma: 여기가 마사지는 제일 잘해요. 대기실도 이렇게 조용하잖아요.
Matt: 그러게요, 기다리는 동안 오이 레몬 물도 주고요.
Emma: 저에게 딱 필요한 걸 안다니까요, 대단해요.
Matt: 빨리 마사지 받고 싶네요. 저는 이번이 처음이에요.
Emma: 아, 정말 좋아하실 거예요. 저는 일주일에 적어도 한 번은 여기 와요.
Matt: 등이랑 목이 진짜 안 좋은데 너무 압력을 세게 받으면 안 될 것 같아요.
Emma: 마사지사에게 어디가 아픈지 정확하게 알려주세요. 진짜 약손이라니까요.
Matt: 만약 제 목을 고칠 수 있다면, 회원 가입할지도 몰라요. 그럼 매주 뵙겠네요.
Emma: 저는 여기에 항상 있죠. 세상에서 제일 좋아하는 곳이에요.
Matt: 우리 지압 받으러 다니는 친구 해요.
장소에 대한 첫인상 말하기. This place gives the best massages.
어떤 장소의 첫인상을 말할 때 “This place gives the best ~” 구조를 자주 씁니다. 여기서는 gives the best massages로 서비스의 질을 간단히 평가하고 있어요. 뒤에 긴 설명을 붙이지 않아도, 만족도가 충분히 전달됩니다.
“This place gives the best ~”는 서비스 만족도를 말할 때 쓰기 좋은 표현입니다.
<
소피아 김>
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x