E-> A: I’ll have the baked potato and the steamed vegetables
B: And you sir?
S-> A: Deseo la patata al horno y los vegetales al vapor
(데세오 라 빠따따 알 오르노 이 로스 베게딸레스 알 바뽀르.)
B: ¿Y usted senor?
(¿이 우스떼드 세뇨르?)
K-> A: 저는 구운 감자와 야채찜으로 주세요.
B: 그리고, 손님은요?
☞ 스테이크와 항상 같이 먹는 음식으로는 감자요리가 있는데 그 종류가 세 가지나 된다. 그 외에도 야채요리나 샐러드, 그리고 수프 등을 함께 곁들여 먹는다. 위의 표현은 스테이크와 같이 먹을 음식으로 두 종류의 요리를 고르는 문장이다.
☞ steamed: 이 말은 “음식을 찌다”의 의미이다. 그래서 steamed dumplings(찐만두), steamed rice(밥) 등이 있고 그 외의 음식을 요리하는 방법들로는 grilled(석쇠에 구운), roast(오븐에 구운), smoked(연기에 그을린) 등이 있다.
예> I’d like a grilled salmon, please.(연어를 구워서 주세요.)
☞ vegetables: 야채의 종류로는 spinach(시금치), carrot(당근), mushroom(버섯), sweet potato(고구마), eggplant(가지), cucumber(오이), green, yellow, red bell pepper(각 색깔별 피망), squash(초록색 작은 호박), pumpkin(오렌지 색깔의 큰 호박) 등이 있다. 고기를 먹지 않고 야채만 먹는 사람들을 vegetarian(채식주의자)라고 한다.
예> Due to a mad cow disease, I should become a vegetarian.
(광우병 때문에 야채만 먹어야 되겠다.)
※ 비슷한 표현들
- I’d like rice pilaf and the broccoli.
- Let me have a bowl of soup.
- I’ll take just one side with my meal.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x