
중국 네티즌 태후 중국판 가상 캐스팅
‘태양의 후예'(이하 태후)가 중국에서 폭발적인 인기를 누리면서 중국판 제작에 대한 관심이 커지고 있다. 중국 네티즌 사이에서 ‘가상캐스팅'도 끝난 것으로 알려졌다.
5일 중국 언론 베이징르바오(北京日報)는 중국판 태후 제작에 관련된 논의가 진행 중이며 중국 리메이크판의 주인공을 두고 투표가 이뤄졌다고 전했다.
네티즌이 뽑은 주인공 배역으로는 유시진 역에 후거(胡歌), 강모연 역으로 가오위안위안(高圓圓)이 가장 선호됐다.
후거는 국내에서도 화제를 모은 드라마 ‘랑야방'으로, 가오위안위안은 허진호 감독의 영화 ‘호우시절'에서 정우성과 호흡을 맞춰 국내 관객들에게도 잘 알려진 배우다.
유시진 역에 후거의 뒤를 이어 훠젠화(郭建華), 리이펑(李易峰), 우이판(吳亦凡)이 후보에 올랐다. 이들 모두 중화권에서 큰 인기를 자랑하는 톱스타다.
제작사 NEW의 한 관계자는 “현재 중국 제작사 여러 곳에서 태후의 드라마 및 영화 리메이크에 대한 관심을 보내와 긍정적으로 협의하는 단계"라고 말했다. “아직 확정된 것 없지만 긍정적으로 협의 중이다"고 전했다.
다만 중국 언론은 리메이크판 제작에 여러가지 어려움이 예상된다고 전하면서 리메이크판이 만들어 진다고 해도 흥행 보장은 없다고 전망했다.
중국 유명 드라마 작가 원하오제는 “중국에서 군 관련 드라마를 제작하려면 중앙 군부부터 지방 기관까지 허가를 받아야 하는 절차를 거쳐야 한다"면서 “군 관련 드라마가 러브 스토리를 다루는 것을 금지하지 않지만 군의 긍정적인 기풍을 보여주는 것이 관례로 리메이크판 제작에는 여러 가지 어려움이 예상된다"고 주장했다.
앞서 ‘인현왕후의 남자'가 중국판 ‘상애천사천년'으로 ‘아내의 유혹'이 중국판 ‘화가적 유혹'으로 리메이크된 것은 상대적으로 성공적인 사례지만 한국에 맞는 줄거리를 중국 실정에 맞게 제작하는 것은 절대 쉬운 일이 아니라는 주장도 제기됐다.
<문예성·신진아 기자>
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x