미국의 가십 연예전문 매체 ‘TMZ’가 한국 그룹 ‘이엑스아이디(EXID)’의 영어 억양을 조롱해 구설에 오르고 있다. 4일 가요계에 따르면 TMZ는 최근 자사 사이트의 기자들이 출연해 연예 소식을 전하는 ‘TMZon TV’를 통해 페스티벌 참여 차 미국 로스앤젤레스에 방문한 EXID와 인터뷰를 공개했다. EXID 멤버 정화가 어색한 영어 발음으로 ‘아임 소 해피(I’m so happy)’라고 말한 것을 백인 여기자가 희화화하면서 따라한 것이 문제가 됐다. TMZ 다른 기자들 역시 이를 웃음거리로 삼아 조롱하듯 이야기를 나눴다. 해당 영상은 유튜브 등을 통해 퍼지면서 비난을 사고 있다.
한국인을 비롯한 네티즌들은 "인종차별"이라면서 거세게 반발하고 있다. 미국 국적의 중국인인 한국 걸그룹 ‘에프엑스’(f(x)) 멤버 엠버도 전날 트위터에 영어로 "가만히 있으려고 했으나 도저히 안 되겠다"면서 "TMZ는 쿨하지 못했다. 당신들의 거칠고 아이같은 행동으로 모든 미국인들이 부끄러움을 느끼고 있다"고 썼다.
<이재훈 기자>
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x