E-> A: Are you going to clean out the attic this year?
B: Yes. And I also need to do a thorough job on it.
K-> A: 올해는 다락 청소하실 거예요?
B: 예. 그리고 완전하게 청소해야 해요.
⇒ clean: 형용사로 사용되면 “청결한, 깨끗한, 정신적으로 순수한, 거짓이 없는 결백한, 산뜻한, 결점이 없는, 신선한” 등이 뜻을 가지고 부사로 사용되면 “전혀, 아주, 완전히, 깨끗이, 정통으로, 멋지게, 정정당당하게“ 등의 뜻을 가지고 동사로 사용되면 “깨끗하게 하다, 청소하다, 세탁하다, 소독하다, 먹어서 접시를 비우다, 생선 등에서 창자를 들어내다” 등의 뜻을 가집니다. 구동사로는 clean out(깨끗하게 쓸어 내다, ∼을 쫓아내다, 빈털터리로 만들다)과 clean up(청소하다, 깨끗이 처리하다, 적을 일소하다, 일 따위를 마무리하다, 큰 돈을 벌다, 부패 등을 정화하다)이 있습니다.
예> I will clean out my closet this coming weekend.
(오는 주말에 옷장을 정리할 예정입니다.)
예> Would you please clean up this mess?(여기 어질러진 것 좀 말끔하게 청소해 주시겠습니까?)
⇒ thorough: “철저한, 완전한, 절대적인, 순전한” 등의 뜻을 가집니다. 비교해서 알아둘 단어로는 through가 있는데 through는 사용 빈도가 높은 전치사이자 부자로써 때로는 한정적인 형용사로도 사용됩니다. “∼을 통과하여, ∼을 지나서, 처음부터 끝까지, ∼에 의해, ∼을 끝내고, 완전히, ∼을 다 써버려서, 장소를 두루, 동안 내내, ∼을 끝마치다, 시험 등에 합격하다” 등의 다양한 의미로 사용됩니다.
예> Are you through with the salt?
(소금 다 쓰셨습니까?)
※ 비슷한 표현들
- Will you clean out the attic for me?
- You know, cleaning the attic is very difficult.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x