E-> A: I’ll be right back with your drinks
B: Okay.
S-> A: Regresare pronto con sus bebidas.
(레그레싸레 쁘론또 꼰 수스 베비다스.)
B: Esta bien.
(에스따 비엔)
K-> A: 곧 음료수를 가져오겠습니다.
B: 좋습니다.
☞ 메뉴를 보고 음식을 고르는 동안 음료수를 곧 가져오겠다는 의미의 표현이다. 주요리를 주문하기 전에 음료수를 미리 주문을 받으러 오는 것이 일반적이기 때문에 소다나 맥주 혹은 가벼운 칵테일을 주문하는 것이 바람직하며, 식사 중간에는 물을 달라고 부탁해도 된다. 식당에 따라 모든 종류의 음료수를 보유하고 있는 식당인 경우 open bar를 가지고 있다고 하고, 제한된 음료수를 보유한 식당인 경우 closed bar를 가지고 있다고 표현한다.
예> Do you guys have an open bar?
(음료수가 종류별로 다 있습니까?)
☞ right: “오른쪽의, 옳은, 바른” 등의 의미로 사용되지만 위의 표현에서는 “즉시, 바로, 금방” 등의 의미로 사용되고 있다. 또한 “권리”의 의미도 있다. 유사한 표현으로 right away가 있고 right handed(오른손잡이의), right now(지금), right on the money(정확한), right of way(사람의 통행권리) 등 다양하게 사용된다.
예> When he answered the question, he was right on the money.(그의 대답은 정확했다.)
예> Even though I had the right of way that car cut me in front. (내 차가 먼저 가야 되는데 저 차가 먼저 가 버렸다.)
※ 비슷한 표현들
- I’ll return with your drinks.
- I’ll come back with the beverages.
- I’ll bring your drinks right away.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x