E-> A: When is the best time to travel to Rio De Janeiro, Brazil.
B: The best time is the winter.
S-> A: Cuando es el tiempo preferido para visitar Rio de Janeiro, Brazil. (꾸안도 에스 엘 띠엠뽀 쁘레뻬리도 빠라 비시따르 리오 데 하네이로, 브라씰.)
B: El invierno es la mejor estacion. (엘 인비에르노 에스 라 메호르 에스따씨온.)
K-> A: 브라질에 있는 리오 데 자네이로를 방문하기에는 언제가 가장 좋은가요?
B: 가장 좋은 때는 겨울입니다.
⇒ 해외 여행을 계획할 때에는 가고자 하는 나라를 방문하기에 가장 좋은 때가 언제 인지를 알고 계획을 짜는 것이 좋다. 그렇지 못한 경우에는 자신이 가고자 하는 때의 그 나라의 날씨에 대해 구체적으로 알고 가야 한다. 한국은 나라가 작기 때문에 온 나라가 거의 같은 날씨 성향을 갖지만 미국과 같이 크기가 큰 나라는 도시마다 기온 차가 아주 심하기 때문에 자세히 알아보고 준비하는 것이 좋다.
⇒ Rio De Jneiro: “리오 데 자네이로”라고 한국 사람들이 부르는 도시로 브라질(Brazil)의 남동쪽에 위치한 도시로 1763년에서 1960년까지 브라질의 수도였다. 북쪽으로는 Espirito Santo, 서쪽으로는 Minas Gerais, 남서쪽으로는 Sao Paulo와 동쪽으로는 Atlantic Ocean(대서양)과 면접해 있다. 브라질의 문화, 레저, 관광의 중심시로서 매년 많은 행사가 벌어지며 Sao Paulo에 다음으로 브라질에서 2번째로 큰 도시이다. 면적은 4만3,910평방킬로미터(1만6,954 square mile)로 인구는 약 1,436만7,225명이다.
⇒ winter: “겨울”을 말하고 “봄”은 spring, “여름”은 summer, “가을”은 fall, autumn이라고 한다.
예) My favorite season is summer.
(제가 제일 좋아하는 계절은 여름입니다.)
예) The winter in LA is like the fall in Korea.
(LA의 겨울 날씨는 한국의 가을날씨 같아요.)
※ 비슷한 표현들
- What season is the best to visit, Rio De Janeiro, Brazil?
- I’ll travel to Brazil soon.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x