집으로 걸려오는 귀찮은 전화들이 많다. 크레딧 카드 공짜로 만들어주겠다는 전화, 돈 빌려 쓰라는 은행 전화, 여론조사를 가장한 장삿군들의 전화 등등 많기도 하다.
전화로 무엇을 파는 것을 telemarketing(텔리마아케팅)이라 하고, 그런 일 하는 사람을 telemarketer (텔리마아케터)라 하는데, 전화를 걸어 길게 늘어놓는 말을 sales pitch(쎄일즈 핏취)라 한다.
telemarketer가 전화를 걸어 자기 소개를 한 뒤 sales pitch를 시작하면 나는 If this is sales pitch, don’t waste your time and mine, please.(잎 디스 이즈 쎄일즈 핏취, 도온 웨이스트 유어 타임 앤 마인, 플리이즈) 즉 “이게 쎄일즈 핏취면 당신 시간과 내 시간 낭비하지 마시요”라고 점잖게 말해준다. 그러면 군소리 않고 전화를 끊는다. 저녁 식사 때 그런 전화가 오면 You are interrupting our dinner.(유 아 인터랍팅 아워 디너) 즉 “당신은 지금 우리집 저녁식사를 방해하고 있다”라고 말하는데, 그러면 대개 미안하다고 말하고 전화를 끊는다.
같은 telemarketing 회사가 또 전화를 하지 못하도록 하려면 I want you to remove my name from your list.(아이 원 츄 투 리무우브 마이 네임 후롬 유얼 리스트) 즉 “내 이름을 당신네 명단에서 빼주시요”라고 말하면 된다.
왜냐하면 telemarketer들이 상대방이 원하지 않는데도 전화를 자꾸 거는 것은 불법이기 때문이다.
Telemarketer: May I speak to Mr. Jung-ho Kim?
Kim: Speaking.
T: My name is James Jones. We appreciate your business with our bank.......
K: If this is sales pitch, don’t waste your time and mine, please. I want you to remove my name from your list.
텔리마아케터: 김종호씨 계십니까?
김: 전대요.
텔: 저는 제임스 존스인데요, 우리 은행과 거래해 주셔서 감사합니다…
김: 이게 쎄일즈 핏취면 당신 시간과 내 시간 낭비하지 마시오. 당신네 명단에서 내 이름을 빼주시오.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x